AKP’li Cumhurbaşkanı Erdoğan’ın oğlu, Dünya Etnospor Konfederasyonu Başkanı Bilal Erdoğan, “Yunanistan, Çin niye alfabesini değiştirmemiş. Demek ki gelişmenin alfabeyle alakası yokmuş” dedi.
CNN Türk’te “Hafta Sonu” programında Hakan Çelik’in konuğu olan, Bilal Erdoğan ‘önemli’ açıklamalarda bulundu.
Hakan Çelik’in övgü dolu “İngilizce, İtalyanca, Fransızca, Arapça, çok dil konuşan bir insansınız, iyi de bir eğitim kariyeriniz var. Burada izleyicilerimiz ilk defa sizi televizyonda görmüş olabilir. Siz televizyona çok az çıkan bir insansınız. Belki de üçüncü program olmuş olabilir. Neden bu kadar az kendinizi anlatıyorsunuz? Çünkü gerek sosyal medya gerek geleneksel medyada Bilal Erdoğan dendiği zaman ortaya çıkan algıyla şu an Bilal Erdoğan arasına bir uçurum vardır. Biraz kendinizi anlatmamak yönünde kırgınlık, küskünlük, tepki mi, daha çok kendinizi anlatmayı düşünmediniz mi?” sorusuna Erdoğan şu yanıtı verdi:
“Şimdi tabii bunları 17/25 Aralık’tan önce yapsaydım daha anlamlı olurdu gibi düşünüyorum. O dönemden sonra ne zaman gündem olsa ‘Kendine daha iyi tanıtman lazım’ dendiği zaman o işe ben girişemedim. O farklı bir motivasyon gerektiriyor, oraya kafa yorma ve zaman gerektiriyor. İştigal ettiğim alanlar biraz işin mutfağı gibi görünün alanlar… Gençler yetişsin, kendi kültürünü sevsin, çocuklara burs verelim vs. Hep böyle yaygın reklamı yapılıp da karşılık görülemeyecek işler olduğu için…”
Erdoğan, “Bazı şeyleri de eğitimimiz itibariyle karşılığını illa bu dünyada alacağımızı düşünmüyoruz. Doğru şeyleri yapalım, Ben PR’la işlere girdiğim zaman diğer işlerimi zehirler mi acaba diye kaygıya giriyorum. Elbetteki bir Cumhurbaşkanı’nın oğlu olmak, böyle bir ailenin üyesi olmanın da getirdiği birçok komplikasyonlar, zorluklar var. En büyük zorluk ben ‘Cumhurbaşkanı’nın oğlu olsa yapardım’ dediği her şeyi bizim üzerimize boca ediyor.” diye konuştu.
SÖZCÜ yazarı tarihçi Sinan Meydan, Cumhurbaşkanı ve AKP Genel Başkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın oğlu Bilal Erdoğan’ın Atatürk’ün Harf Devrimi ile ilgili sözlerini yorumladı.
Meydan sosyal medya hesabından şunları yazdı:
* Yunan alfabesi Yunan diline, Çin harf sistemi Çin diline uygundu; Osmanlı’nın kullandığı Arap-Fars harfleri ise Türk diline uygun değildi.
* Harf Devrimi yapılırken Türkiye’de okur-yazar oranı yüzde 10 bile değildi. Osmanlı aydınları 1850’lerden beri alfabe değişimini tartıştı.
YORUMLAR (İLK YORUMU SİZ YAZIN)